УКР РУС
» » Водійка, майстриня та пілотеса – Мінекономіки офіційно ввело назви професій у фемінітивах в документи – сюжет
Всі новини

Водійка, майстриня та пілотеса – Мінекономіки офіційно ввело назви професій у фемінітивах в документи – сюжет

Лікар чи лікарка, редактор чи редакторка — відтепер кожен обирає самостійно. Назву професії в українських документах нині можна вказувати й у фемінітиві також. Про це йдеться в наказі Міністерства розвитку економіки. Як не зробити помилку в творенні іменника жіночої форми та яке значення мають фемінитиви – розібралися журналісти "5 каналу".


Вікторія - вже чотири роки керує літаком. На неї досі кидають здивовані погляди, коли розповідає про місце роботи. Проте знайомі вже знають, як слід називати посаду Вікторії – пілотеса.

"Раніше я казала, що правильно пілот, тому що не було такого слова як пілотеса. Але зараз це вже законодавчо встановлене слово. І можна називати саме так. Я вважаю, що це дуже добре, коли тепер жінку в чоловічій професії можна називати своїм словом і мати свою назву", – каже Вікторія.

Таких випадків дедалі більшає, бо жінки працюють на рівних із чоловіками професіях, які раніше вважалися суто чоловічими.

У нашому мовленні вже закріпилися деякі назви професій у фемінітиві. Тепер офіційно можуть і в трудовій книжці підписати іменником у жіночому роді. Тільки б не помилитися. Бо, наприклад, як утворити фемінітив від слова доктор: докторка, докториня чи доктореса? З цим питанням журналісти звернулися до філологів. 

"Найпростіше було б все таки докторка, тобто цей суфікс "-к" — він найкраще поєднується з іншомовними іменниками", – каже філологиня Лариса Кислюк. І радить підібрати відповідник власне українського походження. Як зі словом "фотограф", до прикладу.

Досі в офіційному збірнику назв професій — класифікаторі від Мінекономіки — фемінітивів є всього з десяток. І це ті сфери діяльності, які стереотипно вважають лише жіночими, як-от: економка, покоївка, нянька, швачка та інші.

"Держава, вона якби робить крок, але не робить другий крок. Ми скільки говорили про необхідність фемінітивів, вона їх ввела, а в інших посадах, які, скажем так, не престижні, вони навіть не подумали, що потрібно до кінця довести оцю рівність", – каже Оксана Покальчук, директорка Amnesty International в Україні.

У травні 2019-го уряд затвердив нові правила українського правопису, згідно з якими фемінітиви дозволені. І хочуть того українці чи ні, а до іменників жіночого роду звикнути мусять, адже через два роки словосполучення "водій Ольга" чи "фахівець Наталія" вважатимуться помилкою.

За новим правописом, слід дотримуватися таких принципів при творенні фемінітиву: якщо можемо додати суфікс -к-, то робимо це: наприклад: водійка, кухарка. Якщо з -к- утворити фемінітив не виходить, тоді вдаємося до -ин- чи -иц-.Наприклад: фахівчиня, майстриня. До слів іншомовного походження додаємо суфікс -ес-: “пілотеса”, “баронеса”.

Маргарита Варадовська, Андрій Толяренко, Микола Довгий, "5 канал"

Джерело: 5.ua
Если вы заметили ошибку в тексте, выделите его и нажимите Ctrl+Enter
Информация
Комментировать статьи на сайте возможно только в течении {days} дней со дня публикации.
Опрос
За яку партію Ви проголосуєте, якби парламентські вибори відбулися найближчої неділі?
Не ті імена, з якими стартували: як українські артисти створили сценічні бренди
Шокуючі фільми на реальних подіях: 4 історії, які важко забути
Що сталося з Селеною Гомес: чому в мережі заговорили про двійника та що відомо насправді
Тіна Кароль вийшла із сервісного центру МВС із перемогою
Тарас Тополя вперше розповів, де живе після розлучення
Мультимедіа
Білоруський КГБівець розговорився в українському полоні: цікаві факти
МІЛЬЙОННА БОТОФЕРМА ПОРОШЕНКА: як росіянин створив для «гетьмана» систему поширення фейків та зради (Відео)
Росія набирає в свою армію прихильників нацизму
Пленных в Попасной приказано убить (Перехоплення)
Російський загарбник залишив передсмертне послання рідному брату: закликає не їхати на війну в Україну