Google Assistant навчився синхронному перекладу для 27 мов, включаючи українську

Google оновила можливості фірмового віртуального помічника Google Assistant. У ньому з'явився режим синхронного перекладу на 27 мов, в числі яких є і українська. Першим пристроєм з його підтримкою став розумний дисплей Google Home Hub. Поки що режим тестується в готельних лобі, – передає AIN.UA.

Щоб активувати функцію, потрібно попросити Asisstant "побути перекладачем" на вибрану мову. Свою мову вказувати не потрібно – її визначення пройде автоматично. Потім віртуальний помічник почне виводити на екран текстовий переклад звернення і паралельно озвучувати його співрозмовника. Те ж саме – в зворотному порядку.

Підтримуються наступні мови:

  • Арабська;
  • Китайська;
  • Чеська;
  • Данська;
  • Нідерландська;
  • Англійська;
  • Фінська;
  • Німецька;
  • Грецька;
  • Хінді;
  • Індонезійська;
  • Італійська;
  • Японська;
  • Корейська;
  • Польська;
  • Португальська;
  • Румунська;
  • Російська;
  • Словацька;
  • Іспанська;
  • Шведська;
  • Тайська
  • Турецька;
  • Українська;
  • В'єтнамська

Поки що функціональність і якість роботи не ідеальні. Журналісти The Verge, які протестували режим синхронного перекладу між англійською та мандаринською діалектом китайської, відзначили кілька недоліків:

  • Двоє людей не можуть говорити одночасно.
  • При перекладі Google Assistant "проковтує" слова і смислові конструкції або серйозно помиляється.
  • Після закінчення фрази необхідно почекати кілька секунд.
Джерело: segodnya.ua